Não sei se tem algum tópico com isso ou se há no site alguma parte onde podemos encontrar o significado para muitos termos e expressões usados em nosso Hobby.
Então se não houver algo neste sentido, gostaria de saber, sobretudo dos mais experientes, se é possível fazermos um tópico com isso.
Seria mais ou menos assim por exemplo: "Dry Brush": Significa isso, é usado para isso e uma descrição da aplicação da técnica.
Creio que para muitos novatos e para quem ainda não está familiarizado com estes termos, poderá ser de grande importância.
Abraços
Mensagens: 1881 | Localização: Belém - PA | Registrado: 13 December 2004
Pô, a idéia é super legal. No início apanhei um pouco para entender o que realmente significavam algumas expressões. Aliás, até hoje isso ocorre, vez ou outra surge uma dúvida.
Por exemplo, o que siginifica JET?
Mensagens: 1012 | Localização: Agora em Itajaí e Navegantes | Registrado: 09 June 2004
Dry Brush - Pincel Seco - técnica de pintura em que aplicamos a tinta ao pincel e passamos ele em um papel toalha ou similar para retirar o excesso de tinta deixando apenas o pigmento nas cerdas e aplicamos nas arestas e cantos vivos e locais de alto relevo do modelo geralmente a tinta aplicada é um tom mais clara que a cor usada no modelo.
Wash - lavado, técnica quem irá aplicar uma tinta bem diluida geralmente preto ou marrom para que está entre nos sulcos das linhas do modelo dando um efeito de profundidade!
Mensagens: 7045 | Localização: Apucarana, Paraná, Brasil | Registrado: 17 March 2001
Muito boa a idéia, e melhor ainda seria se todos os termos usados lá fossem em PORTUGUÊS, e acabasse com essa besteira de usar nossos termos em Inglês, silvering, pre-shadding, dry bush, wash e td mais. A única coisa q os Americanos tem de bonito são os aviões, de resto....são uns #$¨¨@@!@*&
Magno
Mensagens: 3100 | Localização: GRUPO BARRA MANSA DE PLASTIMODELISMO....16 ANOS DE PLASTIAMIZADES!!! | Registrado: 04 May 2003
Mas a idéia é esta, colocar os nomes das técnicas, termos e/ou expressões usadas, com suas respectivas traduções, significados e aplicação para que todos possamos entender quando lermos algo assim.
Abraços
Mensagens: 1881 | Localização: Belém - PA | Registrado: 13 December 2004
Originalmente publicado por MAGNO ( Barra Mansa RJ ): Muito boa a idéia, e melhor ainda seria se todos os termos usados lá fossem em PORTUGUÊS, e acabasse com essa besteira de usar nossos termos em Inglês, silvering, pre-shadding, dry bush, wash e td mais. A única coisa q os Americanos tem de bonito são os aviões, de resto....são uns #$¨¨@@!@*&